Đặc Sản PHÚ QUỐC: Ẫm Thực PHÚ QUỐC: Nấm Tràm

Thứ Tư, 15 tháng 2, 2012

Ẫm Thực PHÚ QUỐC: Nấm Tràm

Nấm Tràm ở PHÚ QUỐC
Loại nấm này có nhiều ở Phú Quốc  và có thể làm món gà luộc xúp nấm hoặc chọn cá rựa, cá nhồng lấy thịt làm chả cá viên nấu với nấm thì phải biết… ngon tuyệt cú mèo!
Nấm tràm chỉ mọc sau những cơn mưa đầu mùa trong các rừng tràm. Lá và vỏ của cây tràm rơi rụng thành từng lớp của mùa trước đã bắt đầu biến thành lớp mùn là nơi để nấm tràm phát triển. Meo nấm được ấp ủ trong lớp mùn đất, sau loạt mưa đầu mùa, những chiếc nấm tròn nhỏ cỡ đầu ngón tay út bắt đầu vươn mình ra khỏi lớp vỏ và lá tràm bảo vệ nó từ mùa trước. Nấm tràm bắt đầu rộ dần và kéo dài khoảng hơn tháng thì hết mùa.
Sau một, hai cơn mưa đầu mùa, những người sống bằng nghề hái nấm đã bắt đầu chuẩn bị thu hoạch nấm tràm. Họ vào rừng, thăm những khu vực để xem nơi nào nấm đã bắt đầu phát triển, độ một tuần sau là có thể đến nơi có nấm để thu hoạch. Thường họ đi cả gia đình, cặm cụi hái cả ngày đến khi đầy giỏ mới ra về.
Rời rừng tràm, mang những bao nấm hái được, họ ghé ngang nhà của cư dân sống gần đó, chia lại vài con gà giò và sẵn mượn luôn nồi, bếp. Gà luộc vừa chín tới, cho một mớ nấm tươi mới hái đã chuẩn bị sẵn vào. Nồi nước luộc gà trở thành món xúp nấm chưa ăn đã thấy thèm. Cả đám xúm vào xé gà chấm muối ớt, nhai quên cả nói năng. Nhưng ngon nhất lại là những chén xúp nấm nóng hổi, những chiếc nấm vừa chín cho vào miệng cảm giác giòn, xốp, càng nhai càng thấy vị đắng nhân nhẩn cứ lan dần. Húp miếng nước xúp ngọt lừ mùi vị của nấm và thịt gà, lúc này vị của nấm mới thấy rõ, đắng nhưng thật thanh. Chính cái vị đắng này mà nhiều người đâm ghiền món nấm tràm. Họ ăn nấm nhưng không uống nước, để sau buổi ăn mới bày thêm bàn trà nhâm nhi như để tận hưởng thêm hương vị có một không hai của nấm tràm.
Ở Phú Quốc, nấm tràm được nấu với tôm, mực là một món ăn phổ thông, nhà nào tới mùa cũng có. Nhưng nếu chịu khó một tí, kiếm cá rựa hoặc cá nhồng lấy thịt làm chả cá viên nấu với nấm thì mới đúng là tuyệt cú mèo. Khi chuẩn bị ăn, đập vào nồi nước sôi mấy cái hột vịt như người miền Tây hay ăn chè đậu xanh cho trứng vịt, ăn kiểu này cũng là một gu đặc sắc của món nấm tràm.

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét

Nhãn

A (1) ai xiem (1) am thuc (43) An Thoi (2) anh dep (7) anh vu (1) ap 4 (1) Au (1) bac dao (2) bai bien (4) Bai Dai (1) Bai Sao (3) bai truong (3) Bai Vong (1) banh canh ghe (1) banh canh hai san (1) banh tet (1) banh xeo (1) bao ngu nuong (1) Bella English (1) bien (9) bien hai (1) Boston.com (1) ca bop (1) ca chinh (1) ca kiem (1) ca map (1) ca mu (1) ca noc (1) ca trich (1) ca vuot (1) ca xanh xuong (1) cafe (1) canh chua (1) carole (1) cat (1) cau gai (2) cau muc dem (1) cau ngang (1) cau sau (1) cay cau (4) cha (1) cha cua (1) cha gio (1) chao (1) chien luoc (1) chieu (1) chon hoang so (1) chuong vich (1) club (1) co (1) Co Chin (1) cocktails (1) coi (1) Coi so nuong (1) com chien (1) com hai san (1) Cua can (1) cua lap (1) Da Bien (1) da ngon (1) dac san (22) dac san bien (1) dan gia (1) dao hoang (1) den tho (1) di cau ca (1) dinh cau (4) doi moi (1) Dong Duong (1) Dong ho (1) du khach (1) du lich (64) duong bao (1) Duong DOng (5) duong to (1) Eiffel (1) ga luoc (1) ganh dau (2) ghe (1) giai tri (5) gio bien (1) giu duoc (1) goi (1) goi ca nhong (1) goi ca trich (1) goi xoai (1) Ha tien (1) hai sam (1) hai san (1) ham ninh (3) hanh trinh (1) he thong (1) hinh-anh-phu-quoc (8) ho chi minh (1) ho tieu (2) hoang hon (5) hoang so (1) hoat dong (5) Hon Doi Moi (1) hon mong tay (1) hu tieu tom (1) hung vuong (1) huong bien (1) jaccuzzi (1) khach san (1) kham pha (1) khat vong (1) khu pho 2 (1) Khu pho 4 (1) khu tuong (1) kinh nghiem (1) ky niem (1) la (1) lan (1) lang chai (1) lau (1) le giang (1) loai chim (1) mac cuu (1) mao hiem (1) mojitos (1) mon an (1) mui duong (1) nam rom (1) nam tram (1) nau xoai (1) net rieng (1) ngam (1) ngoc trai (1) ngon (1) ngu phu (1) nguoi my (1) nguyen trung truc (1) nha hang (13) nha may (1) nhum (1) nuoc mam (2) nuong (1) nuong chao (1) nuong moi (1) oc (1) Opera Sydney (1) phieu luu (1) phu quoc (65) quan (1) quan an (12) que huong (1) quen sau (1) quy hoach (1) rach chiec (1) rach gia (63) reu (1) rung nguyen sinh (1) ruou sim (2) sai gon (1) san bay (1) san ho (1) sao beach (1) sinh thai (1) so diep (1) suoi (1) suoi tien (1) suoi tranh (1) Suoi tre (1) sup muc (1) superdong III (1) tai chanh (1) tan tinh (1) thanh that cao dai (1) thi tran (1) thuy thu doan (1) thuyen danh ca (1) thuyen thung (1) tiet canh cua (1) tieu ngao duong (1) tin-tuc-phu-quoc (9) tom kho (1) trai cay (1) tran dung dao (1) tran hau (1) Trung Duong (1) tuoi song (1) Ut tra da (1) ve (1) viet xua (1) vuon tao (1) vuon tieu (1) xa (1) xom ven bien (1) xuan thanh (1) xup (1) zen (1)